Ringgit malese

Apr 15, 2022

La parolaringgitè un termine obsoleto per "frastagliato" nellingua malese. La parola era originariamente usata per riferirsi ai bordi seghettati dell'argentodollari spagnoli. Le monete spagnole circolarono ampiamente nell'area del sud-est asiatico dal XVI e XVII secolo, poiché la Spagna controllava ilFilippinecome parte diimpero coloniale spagnolo. Anche i portoghesi avevano influenza nella regione, grazie al loro controlloMalacca portoghesee a causa delUnione Ibericadi Spagna e Portogallo. Nell'uso modernoringgitviene utilizzato quasi esclusivamente per la valuta. A causa dell'eredità comune delle tre valute moderne, ilDollaro di Singaporee ilDollaro del Bruneisono anche chiamatiringgitin malese (valute come ilNOIedollari australianisono tradotti comedollaro), anche se oggigiorno il dollaro di Singapore è più comunemente chiamatodollaroin malese.[8]Per differenziare tra le tre valute, si fa riferimento alla valuta maleseRinggit Malesia, da cui l'abbreviazione ufficiale e il simbolo della valutaRM. A livello internazionale, il codice valuta ISO 4217 per ringgit malese èMIO.

I nomi malesiringgitesenfurono ufficialmente adottati come unici nomi ufficiali nell'agosto 1975. In precedenza erano stati conosciuti ufficialmente come dollari ecentesimiin inglese e ringgit e sen in malese, e in alcune parti del paese questo uso continua. Negli stati settentrionali della Malesia peninsulare, denominazioni di 10sensono chiamatikupangin malese e chiamatopu̍tinPenang Hokkienche si pensa derivi daltailandeseparolabaht. e.g. 50 senèlima kupangin malese o 'samah' nel dialetto malese del Kelantan egoo-pua̍tin Hokkien. Le comunità di lingua tamil inMalaysiausoveḷḷiche significa "argento" intamilin riferimento aringgit, mentre persen, la parolakacu(காசு) è usato, da cui ilinglesederiva la parola "contanti".


Potrebbe piacerti anche